Namai Naujienos ir analizė Geriausios užsienio kalbų televizijos laidos „netflix“

Geriausios užsienio kalbų televizijos laidos „netflix“

Turinys:

Video: Aš Ikona. Papūstos lūpytės arba grožio kaina (Gruodis 2024)

Video: Aš Ikona. Papūstos lūpytės arba grožio kaina (Gruodis 2024)
Anonim

Nors jūs galbūt nekeliavote per JAV siūlomus „Netflix“, transliacijos paslauga siūlo daugybę laidų užsienio kalbomis, kurios pranoksta jų kolegas iš Amerikos. Ir jie paprastai būna trumpesni sezonai, todėl jūs galite pereiti seriją tik per kelias dienas.

„Netflix“ yra dešimtys serijų iš viso pasaulio, tačiau žemiau pateiktos yra keletas mano mėgstamiausių. Kai kuriuos sužinojau stebėdamas daugybę priekabų, norėdamas rekomenduoti, ką reikėtų žiūrėti „Netflix“ kiekvieną mėnesį; kiti prisistatė man per „Netflix“ algoritmo stebuklus.

Prieš pradėdami žiūrėti šias laidas, leiskite man pasakyti, kad subtitrai nėra jūsų priešas. Jei jums nereikia vizualinės pagalbos, prašau jūsų žiūrėti užsienio laidas su subtitrais, o ne dubliuoti. Aktoriaus balsu yra tiek daug, ir jūs galite prarasti scenos, epizodo ar visos serijos jausmą, jei įjungsite anglišką dubliavimą. Jei pradedate žiūrėti ir tai kalbama anglų kalba, pasirinkite garso / subtitrų piktogramą ir ieškokite (Original) šalia garso kalbos parinkčių.

  • Skambinti mano agentui (Prancūzija)

    Šioje Paryžiaus kino agentūroje yra bendražygių iki tėvo galvos mirties. Tada partneriai kovoja dėl kontrolės ir išlikimo, tačiau jų broliai ir broliai, panašūs į brolius, yra niekis, palyginti su garsių klientų tantrumu. Juliet Binoche, Monica Bellucci, Isabelle Huppert ir dar daugiau garsių Europos kino žvaigždžių kiekviename epizode vaidina piktinančias savęs versijas. Kai jie nekramto dekoracijų, agentų gyvenime būna daug liūdesio, kad užpildytų ekraną. Skirtos trys žavūs šešių epizodų sezonai, o ketvirtasis yra filmuojamas. (Pastaba: nenuspręskite, ar žiūrite pagal šį tikrai siaubingą priekabą. „Netflix“ svetainėje yra kur kas geresnių, bet ne įterptinų.)

  • Tamsi (Vokietija)

    Pavaizduokite daug tamsesnius nepažįstamus daiktus ir turite tinkamą pavadinimą Tamsūs . Dingę vaikai, keistai atrodantys įvykiai, laikas, lėtas miškas ir priešakinis miškas - tai visi žinomi ir dar daug baisesni šioje Vokietijos parodoje. Yra du keistai transliacijos sezonai ir dar vienas ateityje.
  • Vidurnakčio valgykla: Tokijo istorijos (Japonija)

    Kaip skanūs, kruopščiai paruošti patiekalai, kuriuos mėgavote per visą savo gyvenimą, „ Midnight Diner: Tokyo Stories“ užpildo jus šiltais prisiminimais, kai jį suvalgysite. Nuotaikingoje mažoje valgyklėlėje, kurioje Šinjuku dirba nelyginės valandos, meistras pirmininkauja viryklėje, kur gamina bet ką, kol turi ingredientų. Panašiai dėmesingas požiūris į savo klientus, kurių kantriai klausosi kiekvieno epizodo metu. Jei manote, kad žiūrėdami žiūrėsite į alkį, prieš paspausdami groti, galite paruošti siūlomą patiekalą iš kiekvieno iš 10 epizodų.
  • „Money Heist“ (Ispanija)

    Kas nemyli sielvarto? Šis serialas yra apie vieną, kurį planuoja vyras, žinomas tik kaip profesorius, kuriam talkina aštuoni nusikaltėliai, turintys įvairių naudingų talentų. Grupė perima Ispanijos karališkąją monetų kalyklą ir įvyksta siurrealistinis skaičius siužetų posūkių. Kalbėdamas apie siurrealistą, visos komandos dėvi Salvadoro Dalio kaukes, o tai galbūt yra savaime suprantamas nusikaltimas. Dabar žiūrime du sezonus, o kitą - liepos 19 d.
  • Hookup planas (Prancūzija)

    Manoma, kad prancūzų kalba yra meilės kalba, tačiau Parisienne Elsa, kalbėdama apie vyrus, susipina. Po nesėkmingo meilės romano draugas Elsa susitaiko su palyda, nors mano, kad jis tiesiog gražus vaikinas, kuris grąžino pamestą telefoną (per daug tobulas) susitikimui. Jos draugų gyvenimas nėra laisvas nuo rom-com komplikacijų. „Hookup“ planas rodomas kaip keturių valandų filmas, padarytas per aštuonis epizodus. Paroda buvo atnaujinta, todėl galiausiai įsijungs naujas sezonas.
  • Gėlių namai (Meksika)

    Gėlių namai - svaiginanti telenovelos lygio dramos ir meniško humoro puokštė. Titulinis gėlių namas yra ir šeimos gėlių parduotuvių verslas, ir drabinis kabaretas, kurį patriarchas slapta vedė su savo šeimininke. Yra vienas muilo sezonas iš 13 epizodų, kuriuos galima žiūrėti, o dar du - jau pakeliui.
  • Grįžo (Prancūzija)

    „Zombiai“, bet prancūzų kalba yra greičiausias būdas apibendrinti „ The Returned“ , tačiau tai yra perdėtas supaprastinimas. Sugrįžusiems žmonėms būdinga ramybės ir įkrautos „ Twin Peaks“ atmosfera, susimaišiusi su egzistencine „ The Leftovers“ paslaptimi. Vienas po kito mirusieji atnaujina savo gyvenimą izoliuotame Alpių miestelyje ir yra lygiai taip pat sumišę, kaip ir visi kiti, kodėl. Drama supakuota į du griežtai parašytus ir įtemptus sezonus.
  • Kai didvyriai skraido (Izraelis)

    Keturi draugai iš kariuomenės iškrito, tai buvo neišspręsta daugiau nei dešimtmetį. Kai moteris, kuri jiems visiems brangi, sesuo vienai ir meilužė kitai, atrodo, grįžta iš mirusiųjų Kolumbijoje, jie vėl suranda ją. Kiekvienas veikėjas gelbėjimo misijos metu susiduria su savo traumos forma. Nesvarbu, ar jie išgyvens, jums padės išsiaiškinti daugiau nei 10 epizodų, tačiau žinokite, kad jau prasideda antrasis sezonas.
  • 10 geriausių originalių filmų „Netflix“

    Srautinio transliavimo paslaugoje yra daugybė televizijos programų, tačiau, jei norite geriausių filmų „Netflix“, tai originalus turėtumėte įtraukti į savo eilę.
Geriausios užsienio kalbų televizijos laidos „netflix“